Tranh cãi bài mới Erik: Người mê đắm đuối, kẻ ‘nằng nặc’ đòi bỏ phần lời tiếng Hàn

  •  Vừa qua, Erik chính thức giới thiệu tới công chúng bản audio Chạm đáy nỗi đau. Đây là ca khúc ballad mà Mr. Siro “đo ni đóng giày” cho giọng hát tình cảm của anh chàng. Tiếp tục trung thành với phong cách nhạc buồn đến “não lòng”, cùng ca từ giàu chất thơ như các bản hit trước đó, đúng như dự đoán sau vài giờ ra mắt, bài hát đã liên tục nằm trong top của một trang nghe nhạc trực tuyến và được cư dân mạng liên tục chia sẻ.

    Chạm đáy nỗi đau hứa hẹn trở thành bản hit lớn tiếp theo trong sự nghiệp của Erik.

    Trình chơi Audio

    Chạm đáy nỗi đau (audio ver.)

    Bên cạnh những chia sẻ đồng cảm với giai điệu cùng câu chuyện nhiều cảm xúc từ Chạm đáy nỗi đau, không ít khán giả tỏ ra khó hiểu với việc sáng tác từ Mr. Siro có trộn lẫn giữa tiếng Việt, Hàn và tiếng Anh. Cụ thể, câu hát: “Baby kajima, stay here with me kajima…” (tạm dịch: Em à, đừng đi. Ở lại với anh, đừng đi). Nhiều ý kiến cho rằng bài hát sẽ hoàn thiện hơn nếu được Việt hóa toàn bộ để người nghe có thể hiểu hết ý nghĩa.

    Bên cạnh sự thích thú với ca khúc mới thì phần lời với 3 thứ tiếng trong bài làm nổi lên tranh cãi.

     

    Một số khán giả cho rằng bài hát sẽ hay hơn nếu khán giả hiểu được ý nghĩa và yêu cầu chủ nhân Việt hóa toàn bộ phần lời.

    Kajima là gì vậy?” - Câu hỏi xuất hiện liên tục ở phần bình luận.

    Tuy nhiên, không ít khán gải cảm nhận được phần lời và giai điệu ca khúc này.

    Theo saostar.vn

     


    PHÒNG THU ÂM FAN STUDIO

    Địa chỉ: 407/10b,Sư Vạn Hạnh, P.12, Q.10, Tp.HCM

    Tel: (08) 6299 7418 | Hotline: 0902 559 066

    Email: info@fanstudio.com.vn

    Đặt lịch online:

     Liên hệ online trên facebook: Facebook.com/Fan Studio


     Tham khảo thêm:

    ⇒ Bảng Giá Phòng Thu Âm Chuyên Nghiệp FAN STUDIO

    ⇒ Hình Ảnh 4 Phòng Thu & Hoạt Động Trên Facebook

    ⇒ Các Dịch Vụ Đa Dạng & Đặc Biệt Tại FAN STUDIO

    ⇒ Các Bản Thu Âm Mới

     ⇒ Giọng Ca Hàng Tuần Tại FAN STUDIO